المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ترجمة انكليزي غير شكل


سارة
03-23-2008, 11:25 PM
محشش مسوي فيها مترجم انكليزي

شوفو كيف ترجمته



أنا أدفع الحساب = ‎I push the mathematics


إنه أُمي = ‎ He is my mother


السلطة المطلقة = ‎ Divorced salad


جوز هند = ‎ Hinds Husband


جوزين جوارب= ‎ Two husbands of socks


حقك علي = ‎ Your price on me


خطر على بالي = ‎ Danger on my mind


خليها على حسابي = ‎ Keep it on my mathematics


دستور يا أهل الدار = ‎ Constitution home parents


راحت عليك = ‎ She went on you


سعيد كتب كتابه على فيفي = ‎ Happy wrote his book on In In


ظروف قاهرة= ‎ Cairo envelopes


قدر ظروفي = ‎ Evaluate my envelopes


كفيل = ‎ Like an elephant


لا يمت لي بصلة = ‎He does not die to me an onion


لم أهرب قط =‎ I never escaped a cat


معمول بالجوز= ‎ Made in husband


مكتب المراجعات = ‎ Vomit office






طبعآ هالكلام لا يمت بالانكلينزي بصلهـ

موضوع للتسليه فقــط

نهر الشوق
03-25-2008, 05:07 AM
معمول بالجوز= ‎ Made in husband
the best translation
هههههههههههههههههه

يعطيك العافيه ساره..


مودتي

^الـ ح ـل الصـعـب^
03-25-2008, 02:09 PM
هههههههههههههههه

والله فله طيب اقدر استخدمهاا:)

يعطيك العووافي

& رغــــد &
03-25-2008, 07:34 PM
خخخخخخخخخخخخخخخخخخ

قامووس خطيـــــــــــــــر

شاكره لك سارووونه

§غـ ـيـ ـوم§
03-25-2008, 07:34 PM
خطر على بالي = ‎ Danger on my mind


يسلمووو سارهـ

يعطيكـ العوافي ياقمر
:cool: :cool:

ماننحرم من وجودك ومواضيعكـ :006:

نبض الخواطر
03-27-2008, 12:46 PM
ههههههههههههههههههههههه

ترجمة حرفيه فظيعه..

انتبه يالحل لا تستخدمها وتروح فيها خخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخ

يسلمووووووو سارونه عالمشاركة الطريفه..

..لـــــــ ودي ـــــــــــك..

سارة
03-29-2008, 10:36 PM
[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar]


[Link nur für registrierte Benutzer sichtbar]